verified
-
name오티코
-
tag중드 / 중국어 / 영어
-
code**** **** **** ****
-
Favorite30%
-
Hate65%
-
so so5%
-
etc0%
Recent post
Popular post
Category
External link
✦ 글 보관함
|
|
|
열정 (631) |
-
[고사성어] 食言열정/공부 20241105[고사성어] 食言
-
Make sure you credit all your sources.열정/오늘의 영어 회화 20241105Make sure you credit all your sources.Make sure you credit all your sources.✦ 2023-11-17 Make sure you credit all your sources.출처 꼭 밝히도록 해.I’ve nearly finished my thesis. 나 논문 거의 다 써 가. nearly [ˈnɪrli] 거의 thesis [ˈθiːsɪs] 1. 학위 논문 2. 논지 Great. Make sure you credit all your sources. 잘 됐다. 출처 꼭 밝히도록 해. make sure 확실하게 하다, 꼭 ~해라 credit 출처를 표기하다, 공로를 인정하다 Right. I don’t want to get in trouble for plagiarism! 그래야지. 표절 시비에 휘말리고 싶지 않으니까! get in trouble for plagiarism ..Make sure you credit all your sources.✦ 2023-11-17 Make sure you credit all your sources.출처 꼭 밝히도록 해.I’ve nearly finished my thesis. 나 논문 거의 다 써 가. nearly [ˈnɪrli] 거의 thesis [ˈθiːsɪs] 1. 학위 논문 2. 논지 Great. Make sure you credit all your sources. 잘 됐다. 출처 꼭 밝히도록 해. make sure 확실하게 하다, 꼭 ~해라 credit 출처를 표기하다, 공로를 인정하다 Right. I don’t want to get in trouble for plagiarism! 그래야지. 표절 시비에 휘말리고 싶지 않으니까! get in trouble for plagiarism ..
-
我一放假就回家乡。열정/오늘의 중국어 회화 20241105我一放假就回家乡。我一放假就回家乡。✦ 2024-11-05 我一放假就回家乡。난 방학하자마자 고향으로 가려고.学期快结束了,打算干什么? Xuéqī kuài jiéshù le, dǎsuàn gàn shénme? 학기도 곧 끝나는데, 어떻게 보낼 예정이야? 学期 [xuéqī] [기약할기] 학기 结束 [jiéshù] [맺을 결 // 묶을속, 약솔할속] 끝나다, 마치다. 打算 [dǎ‧suàn] [셈산] 1. …하려고 하다. …할 작정이다. 2. 타산하다. 계획하다. (이용하려고) 꾀하다. 3. (행동의 방향·방법 등에 관한) 생각. 타산. 계획. 기도 我一放假就回家乡,火车票都买好了。 Wǒ yí fàng jià jiù huí jiāxiāng, huǒchē piào dōu mǎi hǎo le. 난 방학하자마자 고향으로 가려고, 기차표는 이미..我一放假就回家乡。✦ 2024-11-05 我一放假就回家乡。난 방학하자마자 고향으로 가려고.学期快结束了,打算干什么? Xuéqī kuài jiéshù le, dǎsuàn gàn shénme? 학기도 곧 끝나는데, 어떻게 보낼 예정이야? 学期 [xuéqī] [기약할기] 학기 结束 [jiéshù] [맺을 결 // 묶을속, 약솔할속] 끝나다, 마치다. 打算 [dǎ‧suàn] [셈산] 1. …하려고 하다. …할 작정이다. 2. 타산하다. 계획하다. (이용하려고) 꾀하다. 3. (행동의 방향·방법 등에 관한) 생각. 타산. 계획. 기도 我一放假就回家乡,火车票都买好了。 Wǒ yí fàng jià jiù huí jiāxiāng, huǒchē piào dōu mǎi hǎo le. 난 방학하자마자 고향으로 가려고, 기차표는 이미..
-
[고사성어] 花朝月夕열정/공부 20241104[고사성어] 花朝月夕
-
I think it’s pretty convenient.열정/오늘의 영어 회화 20241104I think it’s pretty convenient.I think it’s pretty convenient.✦ 2023-11-18 I think it’s pretty convenient.난 그게 꽤 편리하다고 보는데.I don’t want algorithms curating content for me. 알고리즘이 나에게 콘텐츠를 골라주지 않았으면 좋겠어. algorithms curating content 알고리즘이 콘텐츠를 골라주다 Really? I think it’s pretty convenient. 정말? 난 그게 꽤 편리하다고 보는데. convenient [kənˈviːniənt] 1. 편리한, 간편한 2. (~에) 가까운[접근이 편리한] I don’t have to spend ages searching for new videos myself. 내가 직접 새로운 동영상을 검색하느라 긴 시간을..I think it’s pretty convenient.✦ 2023-11-18 I think it’s pretty convenient.난 그게 꽤 편리하다고 보는데.I don’t want algorithms curating content for me. 알고리즘이 나에게 콘텐츠를 골라주지 않았으면 좋겠어. algorithms curating content 알고리즘이 콘텐츠를 골라주다 Really? I think it’s pretty convenient. 정말? 난 그게 꽤 편리하다고 보는데. convenient [kənˈviːniənt] 1. 편리한, 간편한 2. (~에) 가까운[접근이 편리한] I don’t have to spend ages searching for new videos myself. 내가 직접 새로운 동영상을 검색하느라 긴 시간을..
-
这段路最近施工修路。열정/오늘의 중국어 회화 20241104这段路最近施工修路。这段路最近施工修路。✦ 2024-11-04 这段路最近施工修路。최근에 이 구간 도로 공사를 한대.前方车辆怎么一动不动的? Qiánfāng chē liàng zěnme yí dòng bú dòng de? 앞에 있는 차 왜 꼼짝도 하지 않지? 前方 [Qiánfāng] [모 방, 본뜰 방, 괴물 망] 앞쪽, 전방 车辆 [chēliàng] [수레 량(양)] 차량 一动不动 [yī dòng bù dòng] 전혀 움직이지 않다 是啊,好一会儿了,真着急。 Shì a, hǎo yíhuìr le, zhēn zháojí. 그러게, 시간이 꽤 지났는데, 급해 죽겠네. 好一会儿 [hǎo yī huìr] 한참(시간의 길이를 강조하며, 꽤 오랜 시간을 의미) 着急 [zháo//jí] [붙을 착, 나타날 저 // 급할급] 조급해하다. 안달..这段路最近施工修路。✦ 2024-11-04 这段路最近施工修路。최근에 이 구간 도로 공사를 한대.前方车辆怎么一动不动的? Qiánfāng chē liàng zěnme yí dòng bú dòng de? 앞에 있는 차 왜 꼼짝도 하지 않지? 前方 [Qiánfāng] [모 방, 본뜰 방, 괴물 망] 앞쪽, 전방 车辆 [chēliàng] [수레 량(양)] 차량 一动不动 [yī dòng bù dòng] 전혀 움직이지 않다 是啊,好一会儿了,真着急。 Shì a, hǎo yíhuìr le, zhēn zháojí. 그러게, 시간이 꽤 지났는데, 급해 죽겠네. 好一会儿 [hǎo yī huìr] 한참(시간의 길이를 강조하며, 꽤 오랜 시간을 의미) 着急 [zháo//jí] [붙을 착, 나타날 저 // 급할급] 조급해하다. 안달..
-
[고사성어] 交友以信열정/공부 20241102[고사성어] 交友以信
-
What does he do for a living?열정/오늘의 영어 회화 20241102What does he do for a living?What does he do for a living?✦ 2023-11-20 What does he do for a living?그 사람 직업이 뭐야?What does he do for a living? 그 사람 직업이 뭐야? for a living 생계를 위해, 밥벌이 수단으로 He’s an engineer. 엔지니어야. What kind of engineer? 어떤 엔지니어? He designs and builds bridges and roads. 교량과 도로를 설계하고 건설하는 일을 해. So, he’s a civil engineer? 그럼, 토목 기사구나? a civil engineer 토목 기사 I guess so. 그런 것 같아. 독해 테스트 What does he do for a living? He’s an engine..What does he do for a living?✦ 2023-11-20 What does he do for a living?그 사람 직업이 뭐야?What does he do for a living? 그 사람 직업이 뭐야? for a living 생계를 위해, 밥벌이 수단으로 He’s an engineer. 엔지니어야. What kind of engineer? 어떤 엔지니어? He designs and builds bridges and roads. 교량과 도로를 설계하고 건설하는 일을 해. So, he’s a civil engineer? 그럼, 토목 기사구나? a civil engineer 토목 기사 I guess so. 그런 것 같아. 독해 테스트 What does he do for a living? He’s an engine..
-
你有小李的电话号码吗?열정/오늘의 중국어 회화 20241102你有小李的电话号码吗?你有小李的电话号码吗?✦ 2024-10-27 你有小李的电话号码吗?너는 샤오리의 전화번호를 알고 있니?不好意思,我刚才一直在开会没接到你的电话。 Bù hǎo yìsi, wǒ gāngcái yìzhí zài kāi huì méi jiēdào nǐ de diànhuà. 미안해, 방금 계속 회의 중이라 네 전화를 못 받았어. 刚才 [gāngcái] [굳셀 강 // 재주재] 방금 一直 [yìzhí] [곧을 직, 값 치] 계속 开会 [kāi huì] 회의를 하다 没 [méi] ~하지 못하다 接到 [jiē dào] [이을 접, 빠를 첩, 거둘 삽 // 이를도] 받다(전화를 받는 행위) 没关系,我猜到了。你知道小李的电话号码吗? Méi guānxi, wǒ cāidào le. Nǐ zhīdào xiǎo lǐ de diànhuà..你有小李的电话号码吗?✦ 2024-10-27 你有小李的电话号码吗?너는 샤오리의 전화번호를 알고 있니?不好意思,我刚才一直在开会没接到你的电话。 Bù hǎo yìsi, wǒ gāngcái yìzhí zài kāi huì méi jiēdào nǐ de diànhuà. 미안해, 방금 계속 회의 중이라 네 전화를 못 받았어. 刚才 [gāngcái] [굳셀 강 // 재주재] 방금 一直 [yìzhí] [곧을 직, 값 치] 계속 开会 [kāi huì] 회의를 하다 没 [méi] ~하지 못하다 接到 [jiē dào] [이을 접, 빠를 첩, 거둘 삽 // 이를도] 받다(전화를 받는 행위) 没关系,我猜到了。你知道小李的电话号码吗? Méi guānxi, wǒ cāidào le. Nǐ zhīdào xiǎo lǐ de diànhuà..