✦ 2024-05-21
|
|
|
我最近不知怎么了,经常提笔忘字。
Wǒ zuìjìn bùzhī zěnme le, jīngcháng tí bǐ wàng zì.
나 요즘에 어떻게 된 건지 모르겠어, 펜을 들면 글자가 생각나지 않아.
经常 [jīngcháng] [지날경,글경 // 떳떳할상,항상상] 1. 늘. 항상. 언제나. 2. 보통이다. 일상적이다. 정상적이다. 3. 일상. 평상. 提笔忘字 [tíbǐ wàngzì] [끌 제, 떼지어 날 시 // 붓필 // 잊을망 // 글자자] 펜을 드니 글자가 생각나지 않는다 |
这很正常,我也常常提笔忘字。
Zhè hěn zhèngcháng, wǒ yě chángchang tí bǐ wàng zì.
매우 정상이야. 나도 자주 펜을 들면 글자가 생각나지 않아.
正常 [zhèngcháng] 정상(적)이다 常常 [chángcháng] 늘. 항상. 수시로. 언제나. 자주. 흔히. 종종 |
是啊,现在用手写字的机会越来越少。
Shì a, xiànzài yòng shǒu xiězì de jīhuì yuè lái yuè shǎo.
맞아, 요즘 손으로 글 쓰는 기회가 점점 적어지고 있어.
手写 [shǒuxiě] 손으로 쓰다 写字 [xiě//zì] 글씨를 쓰다 机会 [jī‧huì] 기회 越来越 [yuèláiyuè] [넘을 월, 부들자리 활] 더욱더. 점점. 갈수록. 少 [shǎo] [적을 소,젊을 소] 1. 적다. 2. 부족하다. 모자라다. 결핍되다. 빠지다. 잃어버리다. 없어지다. 3. 잃다. 없어지다. 분실하다 |
都怪我们有了键盘忽略了笔啊!
Dōu guài wǒmen yǒu le jiànpán hūlüè le bǐ a!
우리가 자판이 생겨서 펜을 소홀히 하기 때문이지 뭐.
怪 [guài] [괴이할 괴] 1. 이상하다. 괴상하다. 2. 의심쩍다. 괴이쩍다. 3. 매우. 정말. 아주. 键盘 [jiànpán] [열쇠 거, 열쇠 건 // 소반반] 자판, 키보드 忽略 [hūlüè] [갑자기 홀 // 간략할 략(약),다스릴 략(약)] 소홀히 하다 笔 [bǐ] 1. 붓. 필기구 2. (글을 쓰거나 그림 그릴 때의) 필법(筆法). 3. 글자를 쓰다. 글을 짓다 |
독해 테스트
|
|
我最近不知怎么了,经常提笔忘字。 | |
这很正常,我也常常提笔忘字。 | |
是啊,现在用手写字的机会越来越少。 | |
都怪我们有了键盘忽略了笔啊! | |
https://learn.dict.naver.com/conversation#/cndic/20240521