제목 : 要一起(함께하리)
가수 : 周深(주심)
중드 금심사옥(锦心似玉/The Sword and The Brocade) 삽입곡 OST
번역 : HK
沾一点月光调剂 勾画出了你
zhān yī diǎn yuè guāng diào jì gōu huà chū le nǐ
잔 이 띠앤 위에 꾸앙 땨오 지 꺼우 후아 추 러 니
달빛을 살짝 적셔다
그대의 모습을 그리고
取琵琶中的音律 谱曲出了你
qǔ pí pá zhōng de yīn lǜ pǔ qǔ chū le nǐ
취 피 파 종 더 인 뤼 푸 취 추 러 니
비파의 음률을 뽑아다
그대를 연주해요
盛装中的丝线金银
shèng zhuāng zhōng de sī xiàn jīn yín
셩 주앙 종 더 쓰 시앤 진 인
화려한 옷에 수놓아진
금은 비단실
根根分明映衬着你
gēn gēn fēn míng yìng chèn zhe nǐ
껀 껀 펀 밍 잉 천 저 니
한 올 한 올
그대를 빛내주죠
千帆历尽庆幸我有你
qiān fān lì jìn qìng xìng wǒ yǒu nǐ
치앤 판 리 진 칭 싱 워 요우 니
험난한 세상
그대가 있어 다행이야
点一盏心心相印 远远守护你
diǎn yī zhǎn xīn xīn xiàng yìn yuǎn yuǎn shǒu hù nǐ
띠앤 이 잔 신 신 샹 인 위앤 위앤 셔우 후 니
등불을 밝혀 마음을 전하고
멀리서 그댈 지켜줄게요
你留给我的耳语 都是爱意
nǐ liú gěi wǒ de er yǔ dōu shì ài yì
니 리우 께이 워 더 얼 위 또우 스 아이 이
그대가 내 귓가에 남긴 속삭임
모든게 사랑이죠
策马疾驰昼夜四季
cè mǎ jí chí zhòu yè sì jì
처 마 지 츠 쪼우 예 쓰 지
말을 몰아
사계절을 밤낮으로 질주하며
风花雪月都看尽
fēng huā xuě yuè dōu kàn jìn
펑 후아 쉬에 위에 또우 칸 진
아름다운 풍경 모두
눈 속에 담아내고
悄悄说最喜欢你怀里
qiāo qiāo shuō zuì xǐ huān nǐ huái lǐ
챠오 챠오 슈어 줴이 시 후안 니 화이 리
은밀히 속삭이죠
그대의 품을 가장 사랑한다고
要 长相守 也要听 此刻虫鸣
yào cháng xiàng shǒu yě yào tīng cǐ kè chóng míng
야오 창 샹 셔우 예 야오 팅 츠 커 총 밍
영원토록 함께하리
이 순간 벌레의 울음소리를 들으며
要 心无间 也要亲 眼角眉心
yào xīn wú jiān yě yào qīn yǎn jiǎo méi xīn
야오 신 우 지앤 예 야오 친 얜 쟈오 메이 신
마음을 맞대고
눈가에 입 맞추고파
要 两不疑 要坚定 彼此相依
yào liǎng bù yí yào jiān dìng bǐ cǐ xiāng yī
야오 량 뿌 이 야오 지앤 띵 삐 츠 샹 이
의심하지 않아요
서로를 굳게 믿으니
要一起看天明 再等 风起
yào yī qǐ kàn tiān míng zài děng fēng qǐ
야오 이 치 칸 티앤 밍 짜이 떵 펑 치
함께 내일을 맞이하고
다시 바람이 불길 기다려요
要 三月雨 七月晴 细数星星
yào sān yuè yǔ qī yuè qíng xì shù xīng xīng
야오 싼 위에 위 치 위에 칭 시 슈 싱 싱
삼월의 비 칠월의 맑은 하늘
별들을 헤아려요
要 赏春光 画秋景 繁花看尽
yào shǎng chūn guāng huà qiū jǐng fán huā kàn jìn
야오 상 춘 꾸앙 후아 치우 징 판 후아 칸 진
봄빛을 만끽하고 가을 풍경도 그려보고
활짝 핀 꽃들도 실컷 보았죠
要 哪怕离 千万里 心都呼应
yào nǎ pà lí qiān wàn lǐ xīn dōu hū yīng
야오 나 파 리 치앤 완 리 신 또우 후 잉
천리밖에 떨어져 있다 해도
마음만은 닿아있어요
有天白了双鬓 也要一起
yǒu tiān bái le shuāng bìn yě yào yī qǐ
요우 티앤 빠이 러 슈앙 삔 예 야오 이 치
머리가 하얗게 센 그날에도
그대와 함께하리
暗自的许诺约定 都送给了你
àn zì de xǔ nuò yuē dìng dōu sòng gěi le nǐ
안 쯔 더 쉬 누어 위에 띵 또우 쏭 께이 러 니
남몰래 한 약속
모두 그대에게 건네고
每一步都很确信 陪伴着你
měi yī bù dōu hěn què xìn péi bàn zhe nǐ
메이 이 뿌 또우 헌 취에 신 페이 빤 저 니
걸음마다 확신하죠
그대 곁에 있겠다고
天涯只是故事背景
tiān yá zhǐ shì gù shì bèi jǐng
티앤 야 즈 스 꾸 스 뻬이 징
아득한 하늘은 그저
이야기의 배경일 뿐
我们才可以执笔
wǒ men cái kě yǐ zhí bǐ
워 먼 차이 커 이 즈 삐
우리 둘만이
써 내려갈 수 있죠
结局落在哪里 要一起
jié jú luò zài nǎ lǐ yào yī qǐ
지에 쥐 루어 짜이 나 리 야오 이 치
그 어떤 결말이래도
우린 함께하리
要 长相守 也要听 此刻虫鸣
yào cháng xiàng shǒu yě yào tīng cǐ kè chóng míng
야오 창 샹 셔우 예 야오 팅 츠 커 총 밍
영원토록 함께하리
이 순간 벌레의 울음소리 들으며
要 心无间 也要亲 眼角眉心
yào xīn wú jiān yě yào qīn yǎn jiǎo méi xīn
야오 신 우 지앤 예 야오 친 얜 쟈오 메이 신
마음을 맞대고
눈가에 입 맞추고파
要 两不疑 要坚定 彼此相依
yào liǎng bù yí yào jiān dìng bǐ cǐ xiāng yī
야오 량 뿌 이 야오 지앤 띵 삐 츠 샹 이
의심하지 않아요
서로를 굳게 믿으니
要一起看天明 再等 风起
yào yī qǐ kàn tiān míng zài děng fēng qǐ
야오 이 치 칸 티앤 밍 짜이 떵 펑 치
함께 내일을 맞이하고
다시 바람이 불길 기다려요
要 三月雨 七月晴 细数星星
yào sān yuè yǔ qī yuè qíng xì shù xīng xīng
야오 싼 위에 위 치 위에 칭 시 슈 싱 싱
삼월의 비 칠월의 맑은 하늘
별들을 헤아려요
要 赏春光 画秋景 繁花看尽
yào shǎng chūn guāng huà qiū jǐng fán huā kàn jìn
야오 상 춘 꾸앙 후아 치우 징 판 후아 칸 진
봄빛을 만끽하고 가을 풍경도 그려보고
활짝 핀 꽃들도 실컷 보았죠
要 哪怕离 千万里 心都呼应
yào nǎ pà lí qiān wàn lǐ xīn dōu hū yīng
야오 나 파 리 치앤 완 리 신 또우 후 잉
천리밖에 떨어져 있다 해도
마음만은 닿아있어요
有天白了双鬓 也要一起
yǒu tiān bái le shuāng bìn yě yào yī qǐ
요우 티앤 빠이 러 슈앙 삔 예 야오 이 치
머리가 하얗게 센 그날에도
그대와 함께하리
你说月明星稀 我说 爱你
nǐ shuō yuè míng xīng xī wǒ shuō ài nǐ
니 슈어 위에 밍 싱 시 워 슈어 아이 니
그댄 밝은 달에 별빛이 희미해졌다 말하고
나는 그댈 사랑한다 말하네