小张气色这么好,有什么好事儿吗?
Xiǎo zhāng qìsè zhème hǎo, yǒu shénme hǎo shìr ma?
샤오장 안색이 좋아 보여요, 무슨 좋은 일이 있나요?
气色 [qìsè] 얼굴빛. 기색. 안색. 혈색. 这么 [zhè‧me] 1. 이러한. 이와 같은. 이렇게. 2. 이쪽 好事 [hǎoshì] 1. 좋은 일. 유익한 일. 2. 자선 사업. 3. 경사 |
当然,他正在恋爱中。
Dāngrán, tā zhèngzài liànài zhōng.
그럼요, 지금 그는 연애 중이잖아요.
当然 [dāngrán] 1. 당연하다. 물론이다. [마땅당 그럴연] 恋爱 [liàn’ài] 연애(하다) [그리워할련(연),그릴련(연)] |
原来如此!
Yuánlái rúcǐ !
역시 그랬군요!
언덕원,근원원 같은여 이차(이곳이나 이것과 같이 가까운곳을 뜻함) |
是啊, 相由心生。
Shì a, xiàng yóu xīn shēng 。
그래요, 얼굴은 마음의 거울이잖아요.
由 [yóu] 1. 원인. 이유. 유래. 2. …때문이다. …에 말미암다. …에 기인되다. 3. 경과하다. 경유하다. 지나가다. 통과하다. [말미암을 유] |
气色 [qìsè] 안색, 기색 恋爱 [liàn'ài] 연애하다 原来如此 [yuánláirúcǐ] 알고 보니 그렇다, 과연 그렇다 相由心生 [xiàngyóuxīnshēng] 얼굴표정은 마음의 거울이다 |
https://learn.dict.naver.com/conversation#/cndic/20240423