✦ 2024-03-14
|
|
|
小丽,在韩国的留学生活怎么样?
Xiǎo lì, zài Hánguó de liúxué shēnghuó zěnmeyàng?
샤오리, 한국 유학 생활은 어때?
小丽 [고울 려(여)] 在韩国的 한국에서의(한국에 있는) 留学生活 [liúxuéshēnghuó] [머무를 류(유) // 살 활, 물 콸콸 흐를 괄] 유학생활 |
我已经习惯了,但是有点儿寂寞,很想家人。
Wǒ yǐjīng xíguàn le, dànshì yǒudiǎnr jìmò, hěn xiǎng jiārén.
이미 익숙해졌어. 하지만 좀 외로워, 가족들도 너무 보고 싶고.
习惯 [xíguàn] [익숙할 관] 습관이 되다, 적응하다, 익숙해지다 寂寞 [jìmò] [고요할 적 // 고요할 막] 외롭다, 쓸쓸하다, 적막하다 |
对,出门和在家就是不一样。
Duì, chūmén hé zài jiā jiùshì bùyíyàng.
맞아, 집 떠나 지내는 것과 집에 있는 것은 완전히 다르지.
出门 [chū//mén] 1. 외출하다. 2. 집을 떠나 멀리 가다. 3. 출가하다. (=出门子) |
可不是吗。
Kěbúshìma.
그러게 말이야.
可不是吗 [kěbúshìma] 물론이고 말고, 그렇고 말고, 그러게 말이야 |
독해 테스트
|
|
小丽,在韩国的留学生活怎么样? | |
我已经习惯了,但是有点儿寂寞,很想家人。 | |
对,出门和在家就是不一样。 | |
可不是吗。 | |
https://learn.dict.naver.com/conversation#/cndic/20240314