✦ 2024-10-05
|
|
|
你这胳膊怎么这么多抓痕?
Nǐ zhè gēbo zěnme zhème duō zhuāhén?
네 팔에 왜 이렇게 상처가 많아?
胳膊 [gēbo] [겨드랑이 각 // 팔뚝 박, 경계 렬(열)] 팔 抓痕 [zhuāhén] [긁을조 // 흔적 흔] 상처 |
最近领养了一只小野猫。
Zuìjìn lǐngyǎng le yìzhī xiǎo yěmāo.
요즘 길고양이 새끼 한 마리를 입양했어.
领养 [lǐngyǎng] [옷깃 령(영) // 기를양] (양자·양녀를) 입양하다. 부양하다 一只 [yìzhī] [다만 지, 외짝 척] (수량을 나타내는 표현, 양사) 한 마리, 하나 小野猫 [xiǎoyěmāo] [들야 // 고양이 묘] 길고양이 새끼 |
野猫?可一定要打针啊。
Yěmāo? Kě yídìng yào dǎzhēn a .
길고양이? 꼭 주사를 맞혀야 해.
打针 [dǎ//zhēn] [칠 타, 칠 정 // 바늘침] 주사를 놓다 |
已经打过了,别担心。
Yǐjīng dǎ guò le, bié dānxīn.
이미 맞혔어, 걱정 마.
别担心 [biédānxīn] [떨칠 단, 올릴 걸, 멜 담] 걱정하지 마세요! 打 [dǎ] (전화를) 걸다, (주사를) 맞다, 치다 捡 [jiǎn] [검사할 검] 줍다 |
독해 테스트
|
|
你这胳膊怎么这么多抓痕? | |
最近领养了一只小野猫。 | |
野猫?可一定要打针啊。 | |
已经打过了,别担心。 | |
https://learn.dict.naver.com/conversation#/cndic/20241005