✦ 2024-09-11
|
|
|
你这么专注地干什么呢?
Nǐ zhème zhuānzhù de gàn shénme ne?
너 뭘 그렇게 집중해서 하고 있어?
专注 [zhuānzhù] [오로지전 // 부을 주, 주 달 주, 병 주] 집중하다. |
打游戏呢。
Dǎ yóuxì ne.
게임하는 중이야.
打游戏 [dǎ yóuxì] [헤엄칠유 // 놀이 희] 게임하다. |
原来你也是“低头族”啊。
Yuánlái nǐ yě shì 'dī tóu zú' a.
알고 보니 너도 '수그리족' 이구나.
原来 [yuánlái] [언덕 원, 근원 원] 원래, 알고 보니 低头族 [dī tóu zú] [낮을저 // 꿸관, 돈꿰미관, 머리두 // 겨레 족, 풍류 가락 주] 수그리족 (스마트폰 중독) |
现在不叫“低头族”,叫“手机族” 了。
Xiànzài bú jiào 'dī tóu zú', jiào 'shǒu jī zú' le.
요즘은 '수그리족' 이라고 안 해, '휴대폰족' 이라고 하지.
독해 테스트
|
|
你这么专注地干什么呢? | |
打游戏呢。 | |
原来你也是“低头族”啊。 | |
现在不叫“低头族”,叫“手机族” 了。 | |
https://learn.dict.naver.com/conversation#/cndic/20240911